ギリシャ語でのメトロノミーとは、「名前を変える」ことを意味し、言い換えれば、意味的に近い単語を元の意味的負荷の保存と置き換える。この文学的な装置は、通常、簡単なフレーズにエレガンスを与えるために使用されます。無限に近づけることができるフィクションからの例である変名は、作家の間では作品の美的レベルを向上させるために人気があります。個々の言葉と文全体に適用されるため、より高い芸術的レベルで響きます。時には、定義と例がかなり明確に定義されているメテノミーは、複数の文を1つのブロックに変換するために使用されます。このテクニックはユニークで、少数の作家と詩人だけが所有しています。これに関する最高のスキルは、アメリカの作家、ウィリアム・フォークナー(William Faulkner、1897-1962)によって達成されました。
他のものの中では、metonymy、その文章は、説明の信頼性を保つ信頼できる方法として特徴付けられ、読者の関心を高めるために使用されることがあります。メトロノミーの原則は、次の例で説明することができます。「...ホールが昇って、拍子付きが長引くことはありませんでした...」しかし、ホールは起きることができない、これは無生物で不動の部屋です。 「...ホールの聴衆が盛り上がり、長い間オベーションが衰えていない...」と言うのはより正しいでしょう。しかし、そのフレーズは退屈だと判明しました。微妙な文章のデバイス、metonymy、フィクションの例として、これは確認です、元のテキストを作成するための良いツールになることができます。
それは時には隠喩と混同されます。これらの2つの文学的な装置はある種の関係を持っている。両方とも、言い表されたものの美的レベルを向上させるために、言葉、フレーズ、センテンスを変更することを意図しています。しかし、メタファーの適用スキームが初等である場合、すなわち、類似性、同義性の原則によって言葉の置き換えが行われている場合、言葉の変容的な置換は、連続性の原則に作用する。加えて、メトロノミー、小説の例はこれの証拠であり、かなり複雑な文学的過程の一部である。