「komplot」という言葉は、ロシア語を話す多くの方々にとっても珍しいことです。それはどういう意味ですか?
辞書はこの神秘的な言葉を犯罪組合。より狭い意味では、「集団」は犯罪意識を持つ人物に対する陰謀です。外国の言葉の語源としては、ドイツ語のコプロットとフランス語があります。対応する転写では、英語とスペイン語の辞書にも存在します。
「政府間」、「秘密」、「皇帝との対決」、「革命との対決」 - これは言葉の互換性の例です。
単語「compot」は、いわゆる「false兄弟Komplot 『および』コンポート「」ブロス 『および』ブリュロン「」発呼者 『と』サブスクリプション「またはparonym Paronyms音の類似性、従って部分的または絶対的なセマンティックの差によって部分的に特徴付けられるワードと呼ばれる。」 『 - これらは一例であり、』偽兄弟」、語彙の誤りの粗混合物である。この混合が発生した場合、それは顕著な漫画効果を作成します。
たとえば、数ヶ月前にニュースオンラインの出版物は好奇心が強いニュースを転載しました。ロシアの首相は、腐敗防止基金の映画、特に彼に対する非難を批判し、コンポートのような「彼はディモンではない」という調査を呼びかけた。これは、ソーシャルネットワークに全面的な暴力団を展開し、ユーザはそれに挑戦して、上級者の言葉に関するコメントや写真を公開しました。特に、大量の皮肉なコメントは、首相のスピーチライターが "コンポジット"が "コンポート"ではないことを知っているが、彼自身ではないことを知っている有名な弁護士のイラノビコフの冗談を集めた。
この場合、2つの同義語の意図的な比較もはや語彙的ミスではなく、発音が難しい文学的装置である "子宮摘出"である。それは、ペンの気の利いたサメに愛されている、いたずらのような感覚を生む、毛細血管腫である。良い例は、V.P.ポンスキスキーによる批判についてのVVマヤコフスキーの演説からの引用です。「私はコンポートのフライのようなコンポートのように捉えられました。
「コンポジット」は、今日の時代ではあまり一般的ではない単語であり、古風なものとして認識されることさえあります。しかし、ヨーロッパ言語では、ロシア語よりはるかに一般的です。
この単語は、名前を付けるときに使用されることがあります。 配置画像は、反乱の適切なノートであるビジネスのプロジェクトのための良い名前 - それは、飲料ブランド、創造的なワークショップ、一般的な「komplot」を使用しています。
</ p>